
在日本眾多獨立樂團中,honeydip 猶如一抹夢幻的存在。他們的音樂彷彿封存著夏末的光影——溫柔、迷濛、略帶一絲淡淡的惆悵。
honeydip 是一支來自大阪的四人樂團,成立於 1995 年,以Shoegaze為核心風格,融合Dream Pop、New Wave 和 Post-Rock 元素,在 2000 年代初的日本獨立音樂場景中留下鮮明而獨特的印記。
2024年,honeydip 再度聚首,在他們即將首次登上香港舞台之際,我們有幸與樂團進行訪談,一起回顧過去、感受當下、展望未來。
採訪撰文&中文翻譯 :Bloody Mary
==================

Q1. 可以請你們分享樂隊最初的組成過程嗎?當初選擇「honeydip」這個名字的靈感從何而來?
樂隊成員最初是以在 Livehouse 工作的梶本為中心聚集起來的。
至於樂隊名稱的由來,已經記不太清了,但好像有說過想要一個聽起來像女子樂團的名字。
Q1. バンド結成の経緯を教えてください。「honeydip」という名前のインスピレーションはどこからですか?
ライブハウスで働いていた梶本を中心に集まったメンバーです。
バンド名の由来は忘れましたが、女性バンドのような名前がいいねって言ってたような気がします。
==================
Q2. 你們的音樂總是瀰漫著夢幻與細膩的情感層次,你們會怎麼形容自己的音樂風格?最希望讓聽眾感受到哪一種特質?
最初的方向是以英國 New Wave 為藍本,並以「虛構的原聲帶」、「夏末」、「流行性」這幾個詞語作為概念。
我們希望創作出能夠超越音樂風格與形式、讓人聯想到畫面或情景的音樂。 這亦是我們最希望大家能從作品中感受到的部分。
Q2. honeydipの音楽はいつも儚くて繊細な感情で満たされて奥が深く感じます。自分の音楽スタイルについて紹介していただけますか?一番感じてほしい部分は何ですか?
元々はUKのNewWaveを志向しながら"架空のサウンドトラック" “夏の終わり" “ポップであること"がワードとしてありました。
音楽性やスタイルを超えたところで、映像や情景が浮かぶ音楽でありたいと思っていました。それを感じていただきたいです。
==================
Q3. 在你們的作品中,總能感受到一種朦朧又溫暖的氛圍。你們能分享一下創作背後的理念嗎?你們希望透過音樂傳遞什麼樣的情感或訊息給聽眾?
這點可能跟前一題的回答有些重複,我們希望創作出能喚起畫面與情景的音樂。雖然每首歌都有不同的主題,但我們並不特別強調要傳遞什麼明確的訊息。 就像電影一樣,我們傾向把詮釋的空間交給聽眾自行去感受。
Q3. honeydipの作品には、いつもぼんやりとした温かい雰囲気を感じます。バンドの創作コンセプトを教えていただけますか?自分の曲や音楽を通じて、リスナーにどのような感情やメッセージを伝えたいですか?
先ほどの回答と重複してしまいますが、映像や情景が浮かぶ音楽でありたいと思っています。曲毎にテーマはありますが、明確に伝えたいメッセージというのは特にありません。映画のように全ては受け取る人の感覚に委ねています。
==================
Q4. 「Summer’s Gone」對許多樂迷來說,是一首充滿夏末餘韻的代表作,帶著淡淡感傷,卻又溫柔地封存著美好回憶。這首歌的創作背後有什麼故事或靈感來源嗎?對你們來說,「夏天」象徵著什麼呢?
「Summer’s Gone」可以說是一首各種聲音、歌詞與旋律巧妙融合下,意外誕生的作品。
對我們而言,夏天是一種憧憬,我們特別鍾情於那種夏末略帶哀愁的感覺。
我想對大家來說,夏天是從童年起就充滿回憶的季節,也許正因如此,honeydip 的音樂才會觸動到大家的心弦。
Q4. 多くのファンにはどこか切なさを漂わせながらも美しい思い出をそっと封じ込めた、晩夏の余韻に満ちたhoneydipの代表作だと言われている「Summer’s Gone」。この曲が作られた書いたことにきっかけか思い出、またインスピレーションがありませんか?皆さんにとって「夏」とは何ですか?
「Summer’s Gone」は、全ての音と歌詞とメロディーが見事に合わさった、偶然の産物だと思います。
夏は憧れであり、夏の終わりの切ない感覚というのがたまらなく好きです。
皆幼い頃から思い出が詰まってる季節だと思いますし、honeydipの音楽が皆さんの琴線に触れるのはそういう一面もあるのかと思います。
==================
Q5. 你們在2000年代初活躍於日本瞪鞋場景,後來經歷了長時間的休團,並在2024年正式回歸。這段時間是否改變了你們對音樂的看法與創作方式?又是什麼契機讓你們決定在這個時間點復出?
隨著年紀增長,我們的想法也變得更柔軟和開放了。
至於復出,是因為這幾年我們收到越來越多重新發行音源與演出的邀約。雖然之前因為各種因素難以實現,但這次所有成員的生活節奏與時機剛好都配合得上了。
這四位成員能再度聚首,實在是一種奇蹟,只能說是命運的安排(笑)。
Q5. 2000年代初頭に日本のシューゲイズシーンで活躍し、その後長い休止期間に入って、一度再結成したら解散も経て、ついに2024年に正式に再結成しました。長い間に音楽に対する考え方や音楽の作り方はどんな風に変わったりしませんか?再結成を決意したきっかけは何ですか?
歳を重ねてより柔軟になったように思います。
再結成ですが、音源の再発やライブのオファーがここ数年で増えてきまして。今まで実現はなかなか難しかったんですが、各メンバーの生活含めてそのタイミングが全てハマったからだと思います。
この4人の邂逅は奇跡的です。運命の導きとしか思えません(笑)
==================
Q6. 復出後,你們吸引了越來越多海外樂迷的關注,尤其是不少新一代的年輕聽眾也對你們的音樂產生強烈共鳴。對於這種跨越世代與地域的迴響,你們有什麼樣的感受或想法?
我們並非刻意以瞪鞋(Shoegaze)為目標進行活動,所以對於海外樂迷的熱烈反應真的感到很驚訝。
特別是年輕一代的海外樂迷支持尤其明顯。
也許是時代輪轉,我們的音樂對他們來說變得新鮮了吧?
能夠成為這場低調運動的一份子,我們感到非常開心。
Q6. 今回の再結成でますます海外のシューゲイズファンから注目されますね。そのうち若い世代も多いらしいです。世代や地域を超えた共鳴についてどう考えますか?
私たちはシューゲイザーを意識して活動していたわけではありませんが、海外の方々からのリアクションにとても驚いています。
特に海外からは若い世代の人からの支持が圧倒的に多いですね。
時代が巡り、我々の音楽が新鮮に感じられたんでしょうか?
この密やかなムーブメントの一部であることを嬉しく思っています。
==================
Q7. 作為日本瞪鞋場景中的重要一員,你們怎麼看待這個場景近年來的變化與發展?和你們當年剛出道時相比,現今的場景有哪些讓你們特別有感觸的地方?
被稱為「重要一員」實在不敢當(笑)。
90年代那時,我們不太覺得有一個明確的「場景」。
當時我們常和 cruyff in the bedroom 一起演出,也跟像是 mono、downy、REDЯUM 等不同風格的樂團很要好,彼此切磋成長。
至於近幾年的情況,因為我們已離開這個場景一段長時間,所以老實說並不是很了解。
Q7. 日本のシューゲイズシーンでは重鎮と呼ばれても過言ではない皆さんは、バンド結成の90年代当時と比べて、ここ数年間このシーンの変化や発展についてどう考えていますか?
重鎮だなんておこがましいです(笑)
90年代当時、シーンと呼ばれるものがあったような気がしていないんです。
それこそクライフとは共鳴してよくライブをしていましたが、その当時はmonoやdownyやREDЯUMなどと仲が良くて、みんなジャンルは違うけど面白いバンドで、切磋琢磨していたように思います。
ここ数年のことは長らくシーンから離れていたのでよくわからないのが正直なところです。
==================
Q8. Shoegaze 以其迷離的聲響和內省的情感聞名。你們認為這種風格最打動人心的地方是什麼?它與你們的創作理念之間,有什麼樣的共鳴或連結?
雖然也取決於表現手法,但我們認為瞪鞋(Shoegaze)很能刺激人的感性,帶來一種恍惚的快感。
這大概就是它的魅力所在吧。
對我們來說,Shoegaze 只是眾多表現手法中的一種。
例如,用轟鳴的聲音來表達軟搖滾(Soft Rock)。
我們並不是以 Shoegaze 為前提來創作歌曲,這是我們的一大特色。
Q8. シューゲイズ音楽は、ぼんやりとしたサウンドと控えめな感性で知られていますが、皆さんはシューゲイズについて最も魅力的な点は何だと思いますか?honeydipの創作コンセプトにどんな風に共鳴されたり繋がれたりしていますでしょうか?
表現の手法にもよると思いますがシューゲイズサウンドは人の感性を刺激して恍惚感を与える部分が大きいと思っています。
それが魅力のひとつかと。
自分たちにとってシューゲイズサウンドはあくまでも楽曲を表現する方法論の一つです。
例えばソフトロックを轟音で表現するような。
シューゲイズサウンドありきで曲を創作していないことが、自分たちの特徴だと思っています。
==================
Q9. 除了音樂,你們是否也會從其他領域汲取靈感?像是電影、文學、藝術,或是生活中的某些片段與感受?
當然會。
由於每位成員的喜好都不同,就不列出具體例子了,但可以說我們更常從音樂以外的領域獲得靈感。
Q9. 音楽以外に、他の分野からインスピレーションを得ることはありますか?たとえば映画、文学、芸術、あるいは日常における特定の瞬間や感情など。
もちろんです。
メンバーそれぞれ嗜好が違うので具体例は避けますが、むしろ音楽以外からインスピレーションを受けることの方が多いと言えるでしょう。
==================
Q10. 這次即將來到香港演出,對這座充滿活力與文化交融的城市,你們有什麼樣的期待或想像?
我們對香港的印象,來自於例如王家衛導演的作品等等不同電影中見過的場景。
能夠親身接觸到不同文化交融、充滿活力的人群與街道,我們感到非常興奮。
相信這些體驗會為我們的創作帶來新的靈感。
Q10. 間もなく香港公演です。活気に満ちた、様々な文化が融合された都市として知られた香港に対して、どのような期待や想像を抱いていますか?
王家衛の作品など、様々な映画で見た風景が印象に残っています。
色々なカルチャーがクロスオーバーした、活気に溢れた人々や街並みに触れられることをとても嬉しく思っています。
それがまた創作や表現に影響を与えてくれることをメンバー一同楽しみにしています。
==================
Q11. 展望未來,你們有沒有計劃推出新作品,或是探索一些從未嘗試過的聲音方向?
我們當然有考慮推出新作品。
與其說是探索全新的聲音,不如說是希望填補這些年的空白,創作出能連結未來的音樂。
雖然尚未能確定具體推出時間,但請大家拭目以待。
Q11. 今後、新しい曲をリリースしたり、またこれまで試したことのない新しいサウンドや方向性を模索する予定はありますか?
もちろん新曲のリリースは考えています。
新しいサウンドを求めるというより、自分たちの今までの空白を埋めた上で未来に繋がるような、そんな楽曲になると思います。
リリースがいつになるかはわかりませんが、期待していてください。
==================
訪問 & 編輯 & 排版設計 :
Interview & Editing & Layout Design :
Bloody Mary

香港人。獨立音樂、電影、文學愛好者。藝術行政工作者。
Hong Konger. Enthusiast of indie music, films, and literature. An Arts administrator.
鳴謝 Thanks :
==================

honeydip x cruyff in the bedroom Live in Hong Kong 2025
日期:2025年6月14日(六)
時間:18:30 進場/19:00 開演
會場:Portal (香港新蒲崗彩虹道212號The Burrow 1樓)
出演: honeydip / cruyff in the bedroom
Organiser: Exclamation Music
Co-Organiser: Vinyl Junkie Recordings
Ticketing Partner: TickCats / Infree Records / White Noise Records
購票網:https://tickcats.co(發售日起有售)
實體票售票點:
– White Noise Records (深水埗大南街199號/查詢:2591 0499)
– Infree Records (太子水渠道34-36號東樂大廈2樓B室/查詢:6152 3082)
==================




